天国のほんのちょと手前に、虹の橋と呼ばれるところがあります。

特別に愛する誰かといっしょに生きてきた動物たちは、

一生を終えるとこの虹の橋にやって来ます。

そこには草原や丘が広がり、可愛いあの子たちはみんなで駆け回って遊ぶことができるのです。

食べ物も水もたっぷりとあり、太陽の光は満ちあふれ、

あの子たちはあたたかく、そして幸せです。

病気だった子、年老いた子、傷ついた子、体の不自由だった子…

みんな元気を取り戻し、元通り、丈夫な体になります。

過ぎ去っていったあの日の夢の中のように。

みんな幸せで、満たされています。

たった1つのことを除いては。

あとに残してきてしまった、愛するあの人に会えないことが淋しいのです。

あの子たちは、みんなでいっしょに駆け回って遊んでいます。

しかし、”その時”が来ると、その中の1匹は立ち止まり、遠くをじっと見つめます。

キラキラと輝く瞳は、一心に何かを見つめ、

体は嬉しさのあまり、小さく震え始めます。

そして、仲間から急に離れると、緑の中を飛ぶように走り出します。

そう。大好きなあなたの姿を見つけたのです。

やがて、ふたりは再び触れ合います。

やっと出会えたふたりは、抱き合い、そしてもう、二度と離れることはありません。

あの子はあなたの顔にキスを浴びせ、あなたは、可愛いあの子を優しく撫でます。

それからあなたは、あの子の瞳をのぞきこみます。

長いこと会えなかったけれど、1度だって忘れたことはない、信頼に満ちたその瞳を。


そして、ふたりは仲良く 虹の橋を渡っていくのです。

作者不詳

日本語訳・めぐ



     
   


1. My life is likely to last ten to fifteen years.
私の一生は15年くらいです。
Any separation from you will be painful for me.
ほんの少しでもあなたと離れていることはつらいのです。
Remember that before you buy me.
私を家族に迎える前に、そのことを考えてください。

2. Give me time to understand what you want of me.
あなたが私に望むことを理解できるようになるまで、少し時間をください。

3. Place your trust in me-it's crucial to mywell-being..
私を信頼してください。私にとって、それがいちばん大事なことなのです。

4. Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.
私を長時間、叱り続けたり、罰として閉じ込めたりしないでください。
You have your work, your entertainment and your friends.
あなたには仕事があり、楽しみがあり、友達もいます。
I have only you.
でも、私にはあなたしかいないのです。

5. Talk to me sometimes.
時々は私に話しかけてください。
Even if I don't understandyour words,
あなたの言うことはわからなくても、
I understand your voice when its speaking to me.
私に話しかけるあなたの声はわかるのです。

6. Be aware that however you treat me, I'll neverforget it.
あなたが私にどんな風に接しているか、私は決して忘れません。

7. Remember before you hit me that I have teeth
私を叩く前に、思い出してください。
that could easily crush the bones of your hand
私には、あなたの手を簡単に噛み砕くことの出来る歯があるけれど、
but that I choose not to bite you.
私は決して噛まないようにしていることを。

8. Before you scold me for being uncooperative,obstinate or lazy,
私のことを、言う事を聞かない、だとか、頑固だとか、怠け者だとか叱る前に、
ask yourself if something might be bothering me.
まず自分に問い掛けてみてください。
Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long,
きちんと食事を与えましたか?太陽の下に長く放置しておきませんでしたか?
or my heart is getting old and weak.
もしかすると、年をとってどこか弱っているのかもしれません。

9. Take care of me when I get old; you, too, will grow old.
私が年老いても、ちゃんと面倒をみてください。
あなただっていつかは年をとっていくのです。

10. Go with me on difficult journeys.
私が旅立っていくときには、そばにいてください。
Never say,"I can't bear to watch it, or, "Let it happen in myabsence."
「見ているのは耐えられない」とか、「自分のいないところで逝かせてあげて」
なんて言わないでほしいのです。
Everything is easier for me if you are there.
私は、あなたがそばにいてくれれば、どんなことでも安らかに受け入れられます。
Remember, I love you.
それから、忘れないでください。私があなたを愛していることを。

Author Unknown
作者不詳

日本語訳 : めぐ


SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送